-
1 расходы по купле-продаже
Русско-итальянский юридический словарь > расходы по купле-продаже
-
2 торговые издержки
adj1) econ. costi di distribuzione, costo commerciale2) fin. spese di vendita, costi delle merci, costi di vendita -
3 программа сбыта
n1) econ. budget delle vendite2) fin. budget dei costi di vendita, budget dei costi di vendita e di distribuzione, budget del costo del venduto, budget delle vendite e delle distribuzione, preventivo delle vendite -
4 стать
I1) ( встать) alzarsi, rizzarsi2) ( принять определённое положение) mettersi3) (остановиться, расположиться) fermarsi, mettersi, mettere il piede4) ( приступить к работе) mettersi5) ( прекратить движение) fermarsi, arrestarsi••за чем дело стало? — che altro manca?, cos'è che non va?
6) ( поместиться) trovar spazio, entrare7) ( обойтись в какую-то сумму) venire a costare••II1) (начать, приняться) cominciare, iniziare, mettersi••стало быть — dunque, allora
2) (сделаться, совершиться) avvenire, farsi3) ( оказаться в наличии) non esserci più4) (оказаться достаточным, хватить) bastare, essere sufficienteIII( телосложение) costituzione ж., corporatura ж., portamento м.••* * *I сов.1) (встать, принять, занять какое-л. положение) mettersi ritto / in piedi; assumere una posizioneстать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muro
стать на колени — inginocchiarsi, mettersi in ginocchio
стать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.
стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tende
стать в строй — schierarsi, formare le file
стать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.
стать на чьей-л. дороге, стать поперёк дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)
стать под знамя / знамёна перен. — schierarsi sotto le bandiere
стать у власти — salire / andare al potere
стать к станку — mettersi ( a lavorare) alla macchina utensile
стать на лёд — mettersi / aver imparato a pattinare
стать на лыжи — <cominciare / aver imparato> a sciare
3) перен. levarsi, alzarsiстать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo
4) ( о светилах) alzarsi, levarsiстал вопрос о... — si trattava di...; si era posto il problema di...
6) ( остановиться) fermarsiмотор стал — il motore è fermo / spento
стать на якорь мор. — gettare l'ancora
••стать в копеечку ирон. — costar un occhio
за нами дело не станет — non mancheremo (di); non ci faremo aspettare
во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costi
II 1. сов.; как вспомогательный гл.за чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?
1) + неопр. ( начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)он стал есть — <si è messo / ha cominciato> a mangiare
2) + неопр. ( формы будущего времени для выражения настоящего времени)я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper niente
3) в знач. связки diventare vi (e), divenire vi (e), farsi2. сов.; как самостоятельный глаголстало ясно, что... — fu / divenne chiaro che...
1) с + Т и без доп. (совершиться, случиться) succedere vi (e), accadere vi (e)2) безл. (чаще с отриц.) esserci, esistere vi (e)не стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...
••III ж.не привыкать стать прост. — ormai ci sono abituato; ci <siamo / si è> abituati
1) ( телосложение) complessione, corporatura2) ( осанка) portamento / figura prestante•* * *vgener. (e, à) finire (+I) -
5 расход
1) consumo2) uscite, colonna delle uscite3) spese, costi•банковские расходы — spese/competenze bancarie
дополнительные расходы — spese extra/supplementari
накладные расходы — spese generali/comuni
плановые расходы — spese pianificate/programmate
правительственные расходы — spese statali/governative
производственные расходы — spese di fabbricazione/produzione
ремонтные расходы — spese di riparazione/manutenzione
сметные расходы — spese previste/preventivate
текущие расходы — spese correnti/operative
торговые расходы — spese di vendita/commerciali
фактические расходы — spese attuali/effettive
эксплуатационные расходы — spese di esercizio/di gestione/operative
сокращать расходы — ridurre/tagliare le spese
- капитальные расходырасходы, связанные с пуском производства — costi di avviamento
- расход материалов
- расходы капитала
- расходы на душу населения
- расходы на обработку
- расходы на обслуживание и ремонт
- расходы на погрузку
- расходы на проектирование
- расходы на рекламу
- расходы на стимулирование сбыта
- расходы на упаковку
- расходы по доставке
- расходы по инкассо
- расходы по монтажу
- расходы по оплате услуг
- расходы по отправке груза
- расходы по перевозке
- расходы по сбыту
- расходы по страхованию
- расходы по установке
- расходы по финансированию
- расходы по фрахту
- расходы по хранению на складе
- авансированные расходы
- административные расходы
- арбитражные расходы
- брокерские расходы
- бюджетные расходы
- валютные расходы
- включая расходы
- годовой расход
- государственные расходы
- за вычетом расходов
- заранее оплаченные расходы
- исключая расходы
- капитализируемые расходы
- карманные расходы
- командировочные расходы
- компенсационные расходы
- косвенные расходы
- мелкие расходы
- накладные расходы производства
- неоправданные расходы
- непредвиденные расходы
- непроизводительные расходы
- нотариальные расходы
- общезаводские накладные расходы
- общие расходы
- организационные расходы
- первоначальные расходы
- переменные расходы
- портовые расходы
- потребительские расходы
- почтовые расходы
- представительские расходы - пусковые расходы
- путевые расходы
- разные расходы
- сверхбюджетные расходы
- складские расходы
- судебные расходы
- таможенные расходы
- транспортные расходы
- управленческие расходы
- финансовые расходы
- чрезвычайные расходы
- чрезмерные расходы
- возмещать расходы
- записывать в расходы
- компенсировать расходы
- нести расходы
- оплачивать расходы
- покрывать расходы
- принимать на себя расходы
- распределять расходыРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > расход
-
6 накладные расходы
n1) gener. spese addizionali2) econ. spese generali, costo indiretto3) fin. spese comuni, costi comuni, costi generali, costi generali d'amministrazione e di vendita, spese accessorie -
7 цена
1) ( стоимость) prezzo м., costo м.розничная цена — prezzo al dettaglio [al minuto]
2) (плата, вознаграждение) prezzo м., compenso м., costo м.••3) (роль, значение) valore м., importanza ж.* * *ж.1) ( стоимость) prezzo m, costo mрозничная / оптовая цена́ — prezzo <al minuto / all'ingrosso>
продажная цена́ — prezzo di vendita
рыночная цена́ — prezzo <di mercato / corrente>
умеренные / невысокие цены — prezzi modici / miti / contenuti
цена́ со скидкой, пониженная цена́ — prezzo <ridotto / di favore>
нормированная цена́ — calmiere m
твёрдая цена́ — prezzo fisso
вздутые цены — prezzi esorbitanti / esosi
снижение цен — abbassamento / diminuzione dei prezzi
повышаться в цене — aumentare / crescere di prezzo; rincarare vi (e)
падать в цене — calare / diminuire di prezzo
любой / какой бы то ни было ценой — a qualunque costo; costi quel che costi; caschi il mondo; o di riffa o di raffa предосуд.
2) перен. ( значимость) valore m, pregio mценою жизни а — costo della ( propria) vita
дорогой ценой — a caro prezzo; con sacrifici
••быть в цене — essere caro / quotato
не постоять за ценой разг. — dare qualunque cosa per...
красная цена́ тому... — al massimo costerà / costerebbe...
знать цену кому-л. — essere conscio del valore di qd
цена́ тому грош — non vale nulla / un fico secco разг.
этому цены нет — una cosa <di immenso valore / che non ha prezzo>
* * *n1) gener. costo, importo, pregio, prezzo2) brit.engl. price3) econ. corso, prezz d'occasione, valore, valore espresso in moneta, yen (ден. ед. Японии)4) fin. prezzo d'affare, prezzo d'occasione, prezzo di favore, prezzo favorevole, prezzo ridotto, valore monetario -
8 цена
[cená] f. (acc. цену, gen. цены, pl. цены, gen. pl. цен)1.prezzo (m.), costo (m.); valore (m.)2.◆красная цена + dat.:
грош цена + dat.:
дорогой ценой — a caro prezzo (fig.)
ценой + gen. — a costo di
если бы он научился работать на компьютере, ему бы цены не было — se imparasse ad usare il computer sarebbe apprezzatissimo
См. также в других словарях:
dumping — vendita sottocosto Il dumping è la riduzione del prezzo di beni esportati al di sotto dei costi totali di produzione. L esportatore accetta una temporanea perdita pur di ritagliarsi una fetta di mercato a danno dei concorrenti locali. La… … Glossario di economia e finanza
Apparitions mariales de Međugorje — Église Saint Jacques de Međugorje Međugorje ou Medjugorje (prononciation /ˈmɛdʑu.ɡɔːrjɛ/ selon l API ou /méh’ djou gor yéh/) est une paroisse catholique de la municipalité de Čitluk en Bosnie Herzégovine. Marie de Nazareth y apparaîtrait à six… … Wikipédia en Français
entrata netta — Eng. net proceeds La entrata netta è il ricavo netto derivante dalla cessione di un bene mobile o immobile, o vendita sul mercato di una emissione di titoli dopo che sono stati detratti tutti i costi relativi all operazione di alienazione … Glossario di economia e finanza
ricavo — s. m. 1. (ragion.) ricavato, utile, guadagno, profitto, provento CONTR. perdita, deficit (lat.) 2. (fig.) vantaggio, frutto, utilità, beneficio, convenienza, aiuto, tornaconto CONTR. svantaggio, discapito, perdita, danno, scapito. SFUMATURE… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione